1 00:00:00,000 --> 00:00:02,158 "Екран" Кооператив на художествена анимация 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,335 Крила, крака и опашки 3 00:00:12,483 --> 00:00:16,613 Пред вас е гореща пустиня. Почти гола, почти безжизнена но... 4 00:00:16,867 --> 00:00:20,360 тук можете да намерите от време на време гущери и буболечки. 5 00:00:26,760 --> 00:00:29,200 Можете също да попаднете и на щраус. 6 00:00:52,320 --> 00:00:53,831 А един ден... 7 00:00:55,720 --> 00:00:58,363 Един ден, лешояд срещна щраус. 8 00:00:59,200 --> 00:01:02,463 - Ей, птиче, лети с мен. Знам едно място с много вкуснотии. 9 00:01:02,490 --> 00:01:03,890 - Толкова ли много? 10 00:01:17,656 --> 00:01:21,200 - Ей-ей-ей! Аз казах "лети с мен", а не "бягай с мен". 11 00:01:23,880 --> 00:01:26,023 Забрави ли как да летиш? 12 00:01:26,846 --> 00:01:28,000 - Никога не съм знаел. 13 00:01:28,157 --> 00:01:30,083 - Не знаел ли? Ако не знаел, ще науча. 14 00:01:30,083 --> 00:01:32,097 А ако не искаш - ще насилвам. Хайде лети! 15 00:01:42,280 --> 00:01:43,318 Птиче. 16 00:01:49,277 --> 00:01:52,206 Така или наче ще полетиш! По-добре е един ден да загубим... 17 00:01:58,801 --> 00:02:02,040 Чуй ме: по-добре е един ден да загубим и за пет минути да престигнем. 18 00:02:02,110 --> 00:02:03,310 Хайде! 19 00:02:08,792 --> 00:02:10,092 Спри! 20 00:02:13,885 --> 00:02:17,157 По-близо, по-близо. Чуй ме, птиче... 21 00:02:29,350 --> 00:02:32,565 Повтарям: вдигни малко скорост и излети. 22 00:02:32,839 --> 00:02:35,211 Побързай, иначе ще изядат всичко без нас! 23 00:02:37,654 --> 00:02:41,283 Е така, е така, е така щраусе! 24 00:02:41,397 --> 00:02:43,554 Така, така... Добре! 25 00:02:44,067 --> 00:02:46,924 Ей-ей-ей, къде отиваш? 26 00:03:07,338 --> 00:03:08,580 - "Крила, крила"... 27 00:03:08,817 --> 00:03:10,345 Крака! 28 00:03:19,284 --> 00:03:20,784 Птиче. 29 00:03:24,208 --> 00:03:27,394 - "Крака, крила"... Най-важното е опашка! 30 00:03:49,480 --> 00:03:51,291 Край на филм 31 00:03:51,434 --> 00:03:53,680 Превод и субтитри: Жукороп 25 Декември, 2021